(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 上人:對僧人的敬稱。(「上」讀音:shàng)
- 秖(zhǐ):同「只」。
- 陽羨:古縣名,在今江蘇宜興市南。
- 青城:這裏指勝地。
- 習隱:指隱居。
- 汎(fàn):同「泛」,划船,乘船。
翻譯
僧人的草堂周圍風景清幽,只說陽羨如同那美好的青城之地。 怎知在這孤峯之下隱居,心中仍有着萬里之外的懷鄉之情。 坐在石頭上翻閱經書,一直到月亮升起,臨近溪流拄着柺杖,看着雲朵生成。 不知何時能夠泛舟吳江之上,前來傾聽鬆門山澗瀑布的聲音。
賞析
這首詩描繪了蜀山草堂的清幽景緻以及僧人的生活情境與情感。詩的首聯寫出了草堂的風景清美,將陽羨比作青城,凸顯其美好。頷聯則轉折,道出僧人雖隱居於此,但仍心懷萬里之外的故鄉,展現出一種深沉的情感。頸聯通過描寫僧人坐石翻經、臨流曳杖看雲的情景,表現出其寧靜閒適的生活狀態。尾聯表達了作者期望有朝一日能泛舟吳江,來聽鬆門澗瀑聲的願望,給人以悠然神往之感。整首詩意境清幽,情感真摯,語言簡潔明快,將景色描寫與情感表達巧妙地融合在一起。