(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 橫(héng):指猛烈地。
- 浦(pǔ):指河流入海的地方或小河流的入口處。
翻譯
狂風暴雨充斥着整個天空,江面一片混沌,縱然有高高的船帆,也不能前行。在那寬闊安閒的支流處暫且停住吧,莫要讓狂風吹翻了那釣魚的小船。
賞析
這首詩生動地描繪了風雨交加中江面的情景。首句「狂風橫雨滿江天」,以簡潔的語言勾勒出風雨肆虐的畫面,營造出一種緊張的氛圍。「縱有高帆未可前」,進一步強調了風雨的強大,即使船有高帆也無法前進,顯示出自然界的力量。後兩句「別浦寬閒須暫住,莫教吹卻釣魚船」,則提出了應對之策,即在寬闊的支流處暫時停留,以免小船被吹翻,體現了一種順應自然、謹慎應對的態度。整首詩通過對風雨和歸舟的描寫,表達了詩人對自然的敬畏和對生活的思考。