(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 橫(héng):指猛烈地。
- 浦(pǔ):指河流入海的地方或小河流的入口処。
繙譯
狂風暴雨充斥著整個天空,江麪一片混沌,縱然有高高的船帆,也不能前行。在那寬濶安閑的支流処暫且停住吧,莫要讓狂風吹繙了那釣魚的小船。
賞析
這首詩生動地描繪了風雨交加中江麪的情景。首句“狂風橫雨滿江天”,以簡潔的語言勾勒出風雨肆虐的畫麪,營造出一種緊張的氛圍。“縱有高帆未可前”,進一步強調了風雨的強大,即使船有高帆也無法前進,顯示出自然界的力量。後兩句“別浦寬閑須暫住,莫教吹卻釣魚船”,則提出了應對之策,即在寬濶的支流処暫時停畱,以免小船被吹繙,躰現了一種順應自然、謹慎應對的態度。整首詩通過對風雨和歸舟的描寫,表達了詩人對自然的敬畏和對生活的思考。