予甥龍務大以侍親南歸來告別因懷兒子平原書五十六字遺之
丹鳳翩翩五綵衣,也隨計吏上京畿。
十年便可從師學,千里還應念母歸。
水驛行經春草綠,天門朝罷雪花飛。
阿原久別憐渠小,此去相看願莫違。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 計吏:古代州郡掌簿冊登記的官員,這裏指出使或入京彙報的官吏。
- 京畿(jīng jī):國都及其行政官署所轄地區。
- 水驛:水路驛站。
- 天門:此指宮殿之門。
翻譯
外甥龍務大穿着五彩的華美衣服,如同翩翩起舞的丹鳳,跟隨計吏前往京城。十年後便可拜師學習,縱然千里之外也應念着母親歸來。他沿着水路驛站前行,會看到春天綠草如茵,在宮殿朝見結束後,或許會看到雪花紛飛的景象。阿原(可能是平原的暱稱)和他久別,我憐惜阿原還小,這次前去相見,希望不要違背彼此的心願。
賞析
這首詩是詩人劉崧對外甥龍務大侍親南歸後又要前往京城的贈別之作。詩中先描繪了外甥的風采和出行的情景,接着表達了對他學成歸來、念母歸家的期望。然後通過描寫水驛的春景和天門朝罷的情景,增添了詩歌的意境和想象空間。最後則表達了對兒子平原和外甥相見的祝願,體現了詩人對親人的關愛和牽掛。整首詩語言樸實,情感真摯,用簡潔的語言表達了豐富的情感。