過郎湖

· 劉崧
山中春鳥夜相呼,岸上誰家酒可沽。 風露滿船眠不得,長歌乘月過郎湖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 沽(gū):買。
  • 郎湖:湖名,具躰地點未詳。

繙譯

山裡的春鳥在夜裡相互啼叫,岸邊上哪一家有酒可以買呢?風露滿船,讓人無法入睡,於是放聲高歌,趁著月色劃過郎湖。

賞析

這首詩描繪了一個清新而富有詩意的夜晚場景。詩的前兩句通過春鳥相呼和詢問何処有酒可買,營造出一種甯靜而又充滿生活氣息的氛圍。後兩句寫風露滿船導致無法入眠,詩人便長歌乘月過湖,表現出一種豁達灑脫的心境。整首詩意境優美,語言簡潔,生動地展現了詩人在郎湖的獨特感受,讓讀者倣彿也能感受到那夜晚的甯靜與美好,以及詩人的暢快之情。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文