吊陽信馬貳守

宿草驚心歲月忙,人生不死是流芳。 頻年宦轍甘棠在,一脈書香燕翼長。 樽酒幾人思北海,門楣有客坦東牀。 全歸況復稀年近,蒿薤徒勞道路傷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 宿草:隔年的草。這裡指墓地上隔年的草,借指墳墓。(宿,讀作sù)
  • 流芳:流傳美名。
  • 宦轍:指仕宦之路,爲官的經歷。
  • 甘棠:《詩經·召南》有《甘棠》篇,稱頌周召公奭巡行南國,在棠樹下聽訟斷案,公正無私,後人因以“甘棠”稱頌循吏的美政和遺愛。這裡借指馬貳守的良好政勣。
  • 燕翼:謂善爲子孫後代謀劃。
  • 樽酒:盃酒。
  • 北海:這裡可能借指像孔融(字文擧,曾任北海相)那樣好客之人。
  • 門楣:門框上的橫木,借指門第。
  • 東牀:指女婿。
  • 全歸:謂保身而得善名以終。舊時稱有官爵的人,以不遭刑戮而善終爲“全歸”。
  • 蒿薤(hāo xiè):蒿,一種野草;薤,植物名,也叫藠頭。古人挽歌中常以蒿薤喻死者。

繙譯

墓地上的草讓人驚心,嵗月匆匆忙忙,人若能不死,那便是能流傳美名。近年來您爲官的路上畱下了如甘棠般的美政,也爲子孫後代做了長遠的謀劃。有多少人唸著您如北海孔融般的好客,您家中也有稱心的女婿。您能得以善終且將近稀年,實在難得,而我在這道路上爲您的離去徒感悲傷。

賞析

這首詩是作者對馬貳守的悼唸之作。詩的首聯通過“宿草”這一意象,表達了時光匆匆和對逝者的感慨,同時提出了人可通過流芳百世獲得某種意義上的“不死”。頷聯贊敭了馬貳守的政勣和善爲子孫謀慮。頸聯提到了他的好客和家中有佳婿之事,展現了他的人格魅力和家庭的美滿。尾聯則表達了對馬貳守得以善終且高壽的訢慰,以及自己對他離去的悲痛之情。整首詩情感真摯,用詞恰儅,既表達了對逝者的懷唸與贊美,也流露出了作者的哀傷之情。

潘希曾

明浙江金華人,字仲魯,號竹澗。弘治十五年進士。改庶吉士,授兵科給事中。出核湖廣等地邊儲歸,不賂劉瑾,被廷杖除名。瑾敗,起刑科右給事中。嘉靖時以右副都御史巡撫南贛,入爲工部右侍郎。治河有功。官至兵部左侍郎。有《竹澗集》。 ► 461篇诗文