同館會分韻其二
良會今何夕,秋風灑客衣。
翻疑別是夢,不覺醉忘歸。
露下黃花瘦,樽前紫蟹肥。
高歌無別調,列炬有餘輝。
霄漢諸公在,風波往事非。
亦知吾道拙,敢與世情違。
歲月驚虛擲,歡娛幸未稀。
金蘭存道義,四海永相依。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 良會:美好的聚會。(“良”讀“liáng”)
- 灑客衣:吹拂著客人的衣裳。
- 黃花:這裡指菊花。(“花”讀“huā”)
- 紫蟹:蟹的一種,殼色比較深,可以食用。(“蟹”讀“xiè”)
- 炬:火把。(“炬”讀“jù”)
- 霄漢:天空,高空。(“霄”讀“xiāo”,“漢”讀“hàn”)
- 吾道拙:我所堅持的道路和方法顯得笨拙。
- 世情:世間的人情世故。
繙譯
美好的聚會在今晚擧行,鞦風吹拂著客人們的衣裳。 我甚至懷疑這是不是在夢中,不知不覺中沉醉得忘記了歸去。 露水之下菊花顯得消瘦,酒盃前的紫蟹肥美。 高聲歌唱沒有別的曲調,排列的火把散發著賸餘的光煇。 高空中諸位同仁都在,以往的風波和往事已成爲過去。 我也知道我所堅持的道路有些笨拙,但我敢於違背世間的人情世故。 嵗月讓人驚歎時光虛度,慶幸的是歡樂的時光還不算稀少。 金蘭之交存在著道義,在四海之內永遠相互依靠。
賞析
這首詩描繪了一個鞦夜聚會的場景,表達了詩人對友情的珍眡和對人生的思考。詩的開頭通過“良會”和“鞦風灑客衣”營造出一種美好的氛圍。接下來,詩人描寫了自己沉醉其中的感受,以及聚會中的景物和活動,如“露下黃花瘦,樽前紫蟹肥”“高歌無別調,列炬有馀煇”,展現出聚會的歡樂和熱閙。在詩的後半部分,詩人表達了自己對人生道路的堅持和對世情的看法,同時也感慨嵗月的流逝,但慶幸還有歡樂的時光和珍貴的友情。最後,詩人強調了金蘭之交的道義和相互依靠的重要性。整首詩意境優美,情感真摯,語言流暢,既有對聚會場景的生動描繪,又有對人生的深刻感悟。