送高掌教之贛州

幾年吾婺賴儀刑,化雨平分贛水汀。 毛義宦情勞捧檄,韋賢家學慣傳經。 故山榕葉歸時見,官舍灘聲靜裏聽。 君路漸南予漸北,飛鴻消息愈冥冥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 吾婺(wù):指代作者的故鄉。
  • 儀刑:楷模,典範。
  • 化雨:比喻良好的教育或薰陶。
  • 贛水汀(tīng):贛水河畔。
  • 毛義:東漢人,以孝聞名,此處借指高掌教爲孝養父母而出仕。
  • 捧檄(xí):指爲奉母而出仕。
  • 韋賢:西漢大臣,精通《詩》《禮》《尚書》,此處借指高掌教家學淵源,精通經學。

翻譯

在我的家鄉,有好幾年都仰賴您作爲楷模,您如春風化雨般將教育的福祉平等地播撒在贛水河畔。您像毛義一樣,爲了孝養父母而不辭辛勞地出仕爲官,您的家學如韋賢一般,習慣了傳承經學。當您回到故鄉時,會看到舊時山上的榕樹葉,在官舍中能靜靜地聽到灘頭的水聲。您的路途漸漸往南,而我漸漸向北,我們就像飛鴻一樣,消息也越來越渺茫。

賞析

這首詩是作者送高掌教去贛州時所作,表達了對高掌教的敬仰和讚美之情,也流露出了分別時的不捨和對未來的擔憂。詩中用「吾婺賴儀刑」「化雨平分贛水汀」讚揚了高掌教的品德和教育成就,用「毛義宦情勞捧檄,韋賢家學慣傳經」說明了高掌教出仕的原因和家學的深厚。最後通過「君路漸南予漸北,飛鴻消息愈冥冥」表達了分別後兩人距離越來越遠,聯繫也可能會逐漸減少的無奈之感。整首詩語言優美,情感真摯,用典恰當,將作者的複雜情感表達得淋漓盡致。

潘希曾

明浙江金華人,字仲魯,號竹澗。弘治十五年進士。改庶吉士,授兵科給事中。出核湖廣等地邊儲歸,不賂劉瑾,被廷杖除名。瑾敗,起刑科右給事中。嘉靖時以右副都御史巡撫南贛,入爲工部右侍郎。治河有功。官至兵部左侍郎。有《竹澗集》。 ► 461篇诗文