酬沈侍御子公

斜日行臺古柏高,公餘清興獨揮毫。 先聲風裁聞驄馬,出色詞華睹鳳毛。 株守頻年惟我拙,萍逢此地幾人豪。 嚴裝見說朝天近,極目行塵首重搔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 行臺:舊時地方大吏的官署與居住之所。(「臺」讀音:tái)
  • 公餘:公務之餘暇。
  • 清興:清雅的興致。
  • 揮毫:寫毛筆字或作畫。
  • 風裁:指剛正不阿的品格。
  • 驄馬:青白色相雜的馬。古代官員常用驄馬作爲坐騎,象徵其清廉。
  • 鳳毛:比喻人子孫有才似其父輩者。這裏指出色的文才。
  • 株守:比喻拘泥守舊,不知變通。
  • 頻年:連年,多年。
  • :笨拙,這裏指自己在官場的不得意。
  • 萍逢:比喻漂泊相逢。
  • :傑出的人才。
  • 嚴裝:整飭行裝。
  • 朝天:朝見天子。
  • 行塵:行走時揚起的塵土。

翻譯

夕陽西下,行臺旁的古柏樹高高聳立,您在公務之餘,懷着清雅的興致獨自揮毫寫作。您剛正不阿的品格如騎着驄馬的官員那般聞名,您出色的文才好似鳳毛麟角般讓人矚目。我多年來拘泥守舊,只有自己顯得笨拙,在這漂泊相逢之地,又有幾人能稱得上是傑出之才呢?據說您整理行裝即將朝見天子,已臨近出發之時,我極目遠望那行走時揚起的塵土,心中煩亂,頻頻搔首。

賞析

這首詩是潘希曾酬答沈侍御子公的作品。詩的首聯通過描繪夕陽下古柏旁的行臺,以及沈侍御在公餘之暇揮毫的情景,展現出他的高雅情趣和文化素養。頷聯讚揚了沈侍御的品格和風裁,以及他出色的詞華,用「驄馬」和「鳳毛」的形象比喻,使讚美之詞更加生動具體。頸聯作者感慨自己的株守和拙笨,同時也暗示了在官場中的不如意,與前面沈侍御的形象形成對比。尾聯提到沈侍御即將朝天面聖,「嚴裝」和「朝天近」表現出此事的莊重和緊急,而作者「極目行塵首重搔」則透露出他對沈侍御的關切以及對自己處境的某種憂慮。整首詩既有對友人的讚美和祝福,也有對自身的反思,情感複雜,意境深沉。

潘希曾

明浙江金華人,字仲魯,號竹澗。弘治十五年進士。改庶吉士,授兵科給事中。出核湖廣等地邊儲歸,不賂劉瑾,被廷杖除名。瑾敗,起刑科右給事中。嘉靖時以右副都御史巡撫南贛,入爲工部右侍郎。治河有功。官至兵部左侍郎。有《竹澗集》。 ► 461篇诗文