(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 驥足:良馬的腳,比喻有才能的人。
- 關門吏:守關的官員。
- 棄繻:繻,古代出入關卡的帛制憑證。棄繻,指放棄憑證,比喻不再出仕或隱退。
翻譯
在時局清明之時,不需要過多的準備,有才能的人喜歡踏上漫長的旅途。 我問那些守關的官員,他們何曾理解那些放棄仕途、選擇隱退的人呢?
賞析
這首詩表達了作者對時局的樂觀態度和對個人才能的自信。詩中「驥足喜長途」一句,以良馬喜遠行比喻有才能的人樂於追求更廣闊的天地,展現了積極向上的精神風貌。後兩句則通過與關門吏的對話,暗示了世俗之人對隱退者的不解,同時也反映了作者對隱逸生活的嚮往和對世俗的超越。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對人生道路的獨特見解。
鄧雲霄的其他作品
- 《 題孝廉舒再航奇緣冊 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 悲秋十八詠秋柳 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 甲子孟秋十九日西園公過訪鏡園步杜少陵遊何將軍山林十律韻投贈步元韻酬之同集者尹用平溫爾惇時溪橋初成十首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 閒居雜詩二十首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 擬古雜體十九首並序古思邊 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 行贛州道中愛其山川叢僻田家茅屋半帶雲煙擬作隱居詩十首以寄幽懷倘他年解組便可山齋實事非浪語也 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 冬夜邀韓孟鬱過宿賦得席上三物刻燭共成三首盆石 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 登湛文簡釣魚臺 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄