閒居雜詩二十首

驅車出廣陌,道遇鬥雞兒。 上巳催遊興,春光正爾時。 牆外鞦韆影,桃李路傍枝。 可是王昌侶,香風處處隨。
拼音

所属合集

#上巳
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 上巳(shàng sì):古代節日,即農曆三月初三,人們會舉行祭祀、遊玩等活動。
  • 鞦韆(qiū qiān):古代的鞦韆,一種娛樂設施。
  • 王昌:可能指古代美男子,這裏泛指英俊的男子。

翻譯

我駕車駛出寬闊的道路,途中遇到了鬥雞的少年。 上巳節催促着遊玩的興致,春光正好是那個時候。 牆外鞦韆的影子搖曳,桃李花開在路旁。 莫非是王昌那樣的伴侶,香風伴隨着處處。

賞析

這首作品描繪了春日出遊的情景,通過「鬥雞兒」、「上巳」、「鞦韆影」等生動細節,展現了春天的生機與活力。詩中「春光正爾時」一句,既表達了詩人對春光的熱愛,也透露出對美好時光的珍惜。末句以「王昌侶」和「香風處處隨」作結,不僅增添了詩意,也隱含了對美好伴侶和生活的嚮往。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文