早雨杏花

萬縷千條羃麗華,非煙非霧帶朝霞。 妝成乍傳何郎粉,牆角如窺宋玉家。 旭日溟濛迷鏡匣,香魂縹緲隔窗紗。 那堪惱亂春心處,語燕啼鵑又噪鴉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 羃(mì):覆蓋。
  • 麗華:美麗的花朵。
  • 何郎粉:指何晏的麪粉,比喻杏花如塗了粉一般白淨。
  • 宋玉家:指宋玉的宅第,比喻杏花盛開的地方。
  • 溟濛:模糊不清的樣子。
  • 香魂:指杏花的香氣。
  • 縹緲:隱約不清。
  • 那堪:怎能忍受。
  • 春心:春天的情感,多指對美好事物的嚮往和感慨。

翻譯

萬縷千條的杏花覆蓋着美麗的花朵,它們不是煙也不是霧,而是帶着朝霞的色彩。 妝成後彷彿傳來了何郎的麪粉,牆角處似乎窺見了宋玉的宅第。 旭日的光芒模糊了鏡匣,杏花的香氣隱約隔着窗紗。 怎能忍受這惱亂的春心,語燕啼鵑和噪鴉的聲音又起。

賞析

這首作品描繪了春日早晨雨後的杏花景象,通過細膩的筆觸展現了杏花的美麗和春日的生機。詩中「萬縷千條羃麗華」形容杏花盛開之盛,「非煙非霧帶朝霞」則賦予杏花以朝霞般的色彩,增添了詩意。後句以何郎粉和宋玉家作比,巧妙地描繪了杏花的潔白與盛開之地的高雅。尾聯則通過春心、語燕啼鵑等意象,表達了詩人對春日美景的感慨和對美好事物的嚮往。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文