(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 闌(lán):將盡。
- 翳(yì):遮蔽。
- 瑤琴:古代一種精美的琴。
翻譯
門前的巷子冷清,秋色將盡,幾聲哀婉的蟬鳴在柳樹外響起。蟬兒跳躍着尋找遮蔽,驚恐而又低聲地鳴叫,喝着露水,含着風,顯得更加瘦弱和寒冷。青銅鏡中,秦女的鬢髮悄然變白,素絲製成的冠冕新近戴在漢臣的頭上。琴絃中傳來催促秋葉凋零的殺氣,夜晚撫摸着瑤琴,卻忍不住不彈奏。
賞析
這首作品描繪了秋天的蕭瑟景象,通過柳樹、蟬鳴、露水和風等自然元素,傳達出深秋的淒涼和生命的脆弱。詩中「青鏡暗調秦女鬢,素絲新入漢臣冠」一句,巧妙地運用了對比手法,將秦女的鬢髮與漢臣的冠冕相對照,暗示了時間的流逝和人生的無常。結尾的「夜撫瑤琴不忍彈」則表達了詩人對秋天凋零景象的深切感受,以及對美好事物消逝的無奈和哀傷。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然和人生的深刻洞察。