(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 夜度娘:指夜間行走的女子。
- 動寒:因寒冷而動身。
- 相覓:尋找。
- 雙行纏:指女子的腳印。
- 已落雪上跡:雪地上留下的腳印。
翻譯
應該憐憫那位夜間行走的女子,她因寒冷而動身去尋找什麼。 她留下的腳印,已經在雪地上清晰可見。
賞析
這首詩描繪了一個寒冷夜晚,一位女子在雪地中行走的情景。詩中「夜度娘」和「動寒」生動地表現了女子的孤獨和艱辛,而「雙行纏」和「已落雪上跡」則通過具體的細節,加深了讀者對場景的感受。整體上,詩歌通過簡潔的語言和生動的意象,傳達了一種深沉的同情和哀愁。
鄧雲霄的其他作品
- 《 久客 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 餘瀕行金陵諸詞客分賦都下名勝兼傅之丹青壯我行色舟中無事披冊展讀忽然技癢賦寄酬之共得二十八景詩如其數謝 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 梅花十二詠石畔 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 過俞君宜天界寺齋中愛其窗前叢竹漫賦 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 孟冬望日社集賞菊同用遊字 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 清明日雨歇泥深竟阻郊遊尹衝玄載酒集朝爽臺彭周兩君同賦 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 黃塘江上逢立春寄同社諸子 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 花朝 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄