(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 燕京:即今北京。
- 塔影:塔的影子。
- 金琅璫:形容塔上的風鈴聲。
- 夜如何其:夜晚如何。
- 夜未央:夜未盡,即夜深。
- 南樓老子:指南樓上的老人,可能指作者自己。
- 西方美人:指西方的佳人,可能指思念的對象。
- 三天:指天空。
- 九秋:指秋季的九十天,即整個秋天。
- 酹:以酒澆地,表示祭奠。
- 牛女:指牛郎星和織女星,即中國傳說中的牛郎織女。
- 河梁:指銀河,傳說中牛郎織女相隔的河流。
翻譯
塔影搖曳,風鈴聲響,夜晚如何,夜還未盡。 南樓上的老人興致不減,西方的佳人思念正長。 天空雲水浩渺,秋霜露水茫茫一片。 遠遠地舉杯祭奠牛郎織女,你們無辜被銀河所限。
賞析
這首作品描繪了燕京中秋之夜的景象,通過塔影、風鈴聲、夜色等元素,營造出一種靜謐而深遠的氛圍。詩中「南樓老子」與「西方美人」形成對比,表達了作者對遠方佳人的思念之情。結尾以牛郎織女的傳說,寄託了對愛情無奈與渴望的情感。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人鄧雲霄的詩歌才華。