(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 淙淙(cóng cóng):形容水流聲。
- 瀑泉:瀑布。
- 玉花:形容瀑布飛濺的水花。
- 崩騰:形容水勢洶涌。
- 澒洞(hòng dòng):形容水流洶涌,波濤滾滾。
- 昆陽:地名,此處可能指昆陽之戰,比喻水勢浩大。
- 趺坐(fū zuò):佛教徒的一種坐姿,即盤腿坐。
- 世塵:塵世,世俗。
- 飛龍:傳說中能降雨的神龍。
- 甘霖:及時雨。
- 九天:天空的最高處,泛指天空。
翻譯
陡峭的巖壁上,瀑布淙淙流淌,水花如玉飛濺,彷彿素珠懸掛。 水勢洶涌,如同滄海中的雙蛟相鬥,又似昆陽之戰中萬馬奔騰。 我盤腿靜坐,不爲春天的燕子飛入所驚擾,幽居於此,與塵世隔絕。 若神龍飛來催促行雨,必將化爲甘霖,遍灑九天。
賞析
這首作品描繪了羅浮山沖虛觀附近的自然景觀,通過生動的比喻和形象的描繪,展現了瀑布的壯觀和水勢的洶涌。詩中「峭壁淙淙瀉瀑泉,玉花飛濺素珠懸」一句,以玉花、素珠形容瀑布飛濺的水花,形象生動。後文通過「崩騰滄海雙蛟鬥,澒洞昆陽萬馬先」進一步以雙蛟相鬥、萬馬奔騰的壯闊場面,來比喻水勢的浩大。結尾處「飛龍若遣催行雨,應化甘霖遍九天」則寄託了詩人對於自然力量的敬畏和對於甘霖普降的期盼。整首詩意境開闊,語言優美,表達了詩人對於自然景觀的深刻感受和對於超脫塵世的嚮往。