(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 初度:指生日。
- 制野衣:製作山野之人的衣服。
- 芳訊:美好的消息或問候。
- 柴扉:簡陋的門。
- 駒過隙:比喻時間過得很快,出自《莊子·逍遙遊》。
- 三仕還如鷁退飛:比喻多次做官又多次退隱,鷁退飛,指鷁鳥倒退飛行,比喻退隱。
- 忘機:忘卻世俗的機詐之心,指超然物外,不問世事。
- 傲骨:指高傲不屈的性格。
翻譯
我剛剛剪下春天的蘿草,製作山野之人的衣服, 感謝你美好的問候傳到了我簡陋的門前。 我坐在這裏嘆息,百年時光如同駒馬過隙般飛逝, 我多次出仕又多次退隱,就像鷁鳥倒退飛行。 世外的煙霞美景足以成爲我的伴侶, 在山中,我忘記了時間的流逝,忘卻了世俗的機詐。 我一生中的傲骨終究難以屈服, 我一笑之間,從前的一切都變得不再重要。
賞析
這首作品表達了詩人鄧雲霄對自然和隱逸生活的嚮往,以及對世俗的淡漠和超脫。詩中,「新剪春蘿制野衣」展現了詩人對簡樸生活的追求,「煩君芳訊到柴扉」則體現了詩人對友情的珍視。通過「駒過隙」和「鷁退飛」的比喻,詩人表達了對時光流逝的感慨和對官場生涯的厭倦。最後兩句「平生傲骨終難下,一笑從前事事非」則彰顯了詩人的高傲性格和對過往的釋然態度。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗、嚮往自然的情感。