題松柏圖

· 鄭真
山中長笑錦紅開,風雪寧甘萬壑哀。 老我勿堪爲柱石,般師斤斧不須來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寧甘:寧願。
  • 萬壑:指衆多的山谷。
  • 老我:我老了。
  • 勿堪:不堪,不能勝任。
  • 般師:指木匠。
  • 斤斧:斧頭。

翻譯

山中的松柏在風雪中依然傲立,彷彿在笑看那些盛開的紅花,它們寧願承受萬壑的哀愁。我這老朽之身已不堪作爲支撐的柱石,木匠的斧頭也不必再來找我了。

賞析

這首作品通過描繪松柏在風雪中的堅韌形象,表達了詩人對自身境遇的感慨。詩中「山中長笑錦紅開」一句,以松柏的傲然挺立對比紅花的嬌豔,突顯了松柏的堅韌不拔。後兩句則借松柏之口,抒發了詩人對自己年老力衰、無法再承擔重任的無奈與自嘲。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生命堅韌與尊嚴的讚美。

鄭真

明浙江鄞縣人,字千之。洪武四年舉人。官廣信教授。治經學長於《春秋》。與兄鄭駒、弟鄭鳳並以文學擅名。嘗取諸家格言,著爲集傳集說集論。有《滎陽外史集》等。 ► 799篇诗文