(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 老可:指宋代畫家文同,字與可,擅長畫竹。
- 篔簹谷:地名,文同曾在那裏畫竹。
- 大蘇:指蘇軾,字子瞻,號東坡居士,宋代文學家、書畫家。
- 黃樓:蘇軾在徐州任知州時所建的樓,後成爲他的象徵。
- 傳神:形容畫作生動逼真。
- 真仙筆:比喻高超的畫技。
- 彭城:古地名,今江蘇徐州,蘇軾曾在此任職。
翻譯
文同在篔簹谷中游走作畫,蘇軾的清夢環繞着黃樓。 如今有真正的仙人筆法傳神,分得了彭城一半的秋意。
賞析
這首作品通過描繪文同在篔簹谷畫竹,以及蘇軾與黃樓的夢境,展現了兩位文人對藝術的追求和情感的寄託。詩中「傳神今有真仙筆」一句,既讚美了畫家的技藝,又暗含了對蘇軾文采的敬仰。最後「分得彭城一半秋」則巧妙地將畫作與彭城的秋景相結合,表達了藝術與自然和諧共生的意境。