元夕鏡園集諸詞客醉後攜妓行歌鼓吹前導遍歷九衢聞雞始散得三首

萬井煙燈樂事新,夕當三五可憐春。 東山慣挾如花妓,南陌多逢擲果人。 鼓吹前驅衝夜市,金吾何處避香塵? 溶溶月路波千頃,誰信凌波有洛神?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 元夕:即元宵節,農曆正月十五。
  • 鏡園:可能指某個園林或場所的名稱。
  • 詞客:指擅長詩詞的文人。
  • 鼓吹:古代的一種樂器合奏,也指儀仗中的音樂。
  • 九衢:指四通八達的道路。
  • 金吾:古代官名,負責京城的治安。
  • 香塵:指女子行走時揚起的塵土,因帶有香氣,故稱。
  • 溶溶:形容月光柔和、明亮。
  • 洛神:傳說中的洛水之神,美貌非凡。

翻譯

元宵節的夜晚,城市裏到處是新年的燈火和歡樂的氣氛,正值十五的夜晚,春天的氣息令人憐愛。 東山一帶,常常能看到帶着美麗女子的文人,南邊的街道上,則多是向美人投擲水果的追求者。 鼓吹樂聲在前引導,穿過了夜晚的市集,金吾官在何處能避開這些帶着香氣的塵土呢? 月光柔和,照耀着廣闊的水面,誰能相信在這樣的月光下,會有洛水之神凌波而行呢?

賞析

這首詩描繪了元宵節夜晚的熱鬧場景,通過「萬井煙燈」、「鼓吹前驅」等詞句,生動地再現了節日的喜慶氛圍。詩中「東山慣挾如花妓,南陌多逢擲果人」反映了當時文人與妓女交往的社會風氣,以及街頭巷尾的浪漫情愫。結尾的「溶溶月路波千頃,誰信凌波有洛神?」則以月光和洛神爲喻,增添了一絲神祕和遐想,使詩歌意境更加深遠。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文