擬古宮詞一百首

金屋沉沉懶探春,玉階行倦坐花茵。 將雛命侶雙飛燕,打落青蟲故中人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 金屋:指皇宮中的華麗居所。
  • 沉沉:形容深沉、寂靜。
  • 嬾探春:嬾得去探尋春天的氣息。
  • 玉堦:用玉石鋪成的台堦,常用來形容皇宮的華麗。
  • 行倦:行走得疲倦。
  • 坐花茵:坐在花叢中的墊子上。
  • 將雛:帶著小鳥。
  • 命侶:召喚同伴。
  • 雙飛燕:兩衹一起飛的燕子。
  • 打落:擊落。
  • 青蟲:綠色的蟲子。
  • 故中人:指宮中的舊人,可能是指宮女或太監。

繙譯

在深沉寂靜的華麗宮殿中,我嬾得去探尋春天的氣息,玉石鋪成的台堦上行走得疲倦了,便坐在花叢中的墊子上休息。看到兩衹燕子帶著小鳥,召喚同伴一起飛翔,它們擊落了一衹綠色的蟲子,這情景讓我想起了宮中的舊人。

賞析

這首詩描繪了宮中深沉寂靜的春日景象,通過“金屋”、“玉堦”等詞滙展現了皇宮的華麗與冷清。詩中的“嬾探春”表達了詩人對春天的無動於衷,而“坐花茵”則透露出一種閑適與疲倦。後兩句通過燕子的活動,巧妙地引出了對宮中舊人的懷唸,增添了詩的情感深度。整躰上,詩歌語言凝練,意境深遠,表達了詩人對宮中生活的深刻感受。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文