和毓庭秋日聽雨憶鏡園之作步元韻速之

秋衣制就剪池荷,檻外風翻四面波。 積雨衝泥來客少,開軒獨酌晚涼多。 觀濤不淺乘潮興,玩世誰同擊築歌。 倚玉亭前新筍綠,殷勤時待子猷過。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 檻外:欄杆之外。
  • 積雨:連綿不斷的雨。
  • 開軒:打開窗戶。
  • 觀濤:觀賞波濤。
  • 玩世:對世事不認真,不嚴肅。
  • 擊築歌:築,古代一種絃樂器,擊築歌即彈奏築並唱歌,這裏指放浪形骸的娛樂。
  • 倚玉亭:亭名,可能爲詩人所居之地或特定地點。
  • 殷勤:熱情周到。
  • 子猷:人名,可能是詩人的朋友或特定人物。

翻譯

秋天的新衣是用池中的荷葉裁剪而成,欄杆外風吹起了四周的波浪。 連綿的雨使得來訪的客人稀少,我打開窗戶獨自飲酒,享受着晚間的涼爽。 觀賞波濤的興致不減,但誰又能與我一同放浪形骸地唱歌呢? 在倚玉亭前,新筍綠油油的,我熱情地等待着子猷的到訪。

賞析

這首作品描繪了秋日聽雨的靜謐景象,通過「秋衣制就剪池荷」和「檻外風翻四面波」等句,展現了自然的清新與寧靜。詩中「開軒獨酌晚涼多」表達了詩人獨享自然之美的愜意。後兩句「觀濤不淺乘潮興,玩世誰同擊築歌」則透露出詩人對世事的超然態度和對友情的期待。結尾的「殷勤時待子猷過」更是以一種溫馨的期待,展現了詩人對友人的深厚情誼。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文