雨夕陳儀翔年丈過小齋話舊同賦十首

俠骨崩騰浪自矜,窮愁慰籍有良朋。 炎天門巷涼如水,野菜盤飧澹似僧。 仕路幾人誇捷徑,詞壇惟爾快先登。 千秋大業吾曹事,肯謂支牀病未能。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 俠骨:指有俠義精神的人。
  • 崩騰:形容氣勢磅礴,不可阻擋。
  • :誇耀。
  • 窮愁:貧窮和憂愁。
  • 慰籍:安慰。
  • 炎天:炎熱的夏天。
  • 盤飧:簡單的飯菜。
  • :淡泊,不追求名利。
  • 仕路:官場,仕途。
  • 捷徑:快速成功的途徑。
  • 詞壇:文學界,特別是詩詞創作的領域。
  • 先登:率先成功或出名。
  • 千秋大業:長遠的事業或成就。
  • 吾曹:我們這些人。
  • 支牀:支撐牀鋪,比喻身體虛弱。

翻譯

俠義之士的氣勢如浪濤般崩騰,自誇其勇,而貧窮和憂愁時,有良朋來安慰。炎熱的夏日裏,門巷清涼如水,簡單的野菜飯菜,生活淡泊如僧侶。官場上,有幾人誇耀自己找到了成功的捷徑,而在文學界,只有你能率先成名。我們這些人追求的是千秋大業,豈能因爲身體虛弱就放棄。

賞析

這首作品描繪了作者與友人陳儀翔在雨夜相聚,共話往事的情景。詩中,「俠骨崩騰」展現了作者的豪邁情懷,「窮愁慰籍」則體現了友情的溫暖。通過對「炎天門巷」和「野菜盤飧」的描寫,傳達出一種淡泊名利的生活態度。後兩句則表達了作者對文學成就的追求和對未來事業的堅定信念,即使身體不佳,也不放棄對千秋大業的追求。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了明代文人的風骨和抱負。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文