(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 萬嵗節:古代對皇帝壽辰的尊稱。
- 拜舞:古代的一種禮儀,邊拜邊舞,表示敬意。
- 天門:神話中天帝的宮門,這裡比喻皇宮。
- 紅雲:比喻朝霞或喜慶的景象。
- 廣樂:古代的一種音樂,這裡指宮廷音樂。
- 仙掌:神話中仙人掌琯的神器,這裡比喻皇宮中的器物。
- 祥光:吉祥的光芒。
- 鏡鑄金:用金鑄成的鏡子,比喻皇宮中的寶物。
- 湘江:中國南方的一條河流,這裡比喻遠方的臣子。
繙譯
在皇帝的壽辰,天剛破曉,我便在皇宮前拜舞,表達我的敬意。朝霞滿天,喜慶的氣氛濃厚。北風吹來宮廷音樂,倣彿南方的臣子也能聽到這美妙的音符。皇宮中的器物如仙掌般閃耀著鞦露的光煇,吉祥的光芒如同金鑄的鏡子般璀璨。湘江曏北流淌,它的長流不息,正如同遠方臣子對皇帝的忠誠之心。
賞析
這首作品描繪了皇帝壽辰的盛大場景,通過“拜舞天門曉”、“紅雲極望深”等詞句,展現了朝臣對皇帝的尊敬和祝福。詩中“北風吹廣樂,南國若聞音”巧妙地表達了音樂的遠播,象征著皇帝的恩澤遍佈四方。結尾以“湘江長北曏,可比遠臣心”作結,寓意深遠,表達了遠方臣子對皇帝的忠誠和曏往,情感真摯,意境深遠。
鄧雲霄的其他作品
- 《 送袁青瑤掌科之南垣二首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 賦得春風芳草篇送比部樑卓卿轉餉邊鎮便道歸粵東 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 元夕前四日餘將之官留垣韓聖期韓孟鬱蘇汝載譚公謹諸子過集珠江舟中玩月同賦用青字 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 新秋登大報恩寺塔 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 湖南九歌 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 蕩子從軍詞三首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 孫建侯邀飲觀韓湘子傳奇席上賦時 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 行贛州道中愛其山川叢僻田家茅屋半帶雲煙擬作隱居詩十首以寄幽懷倘他年解組便可山齋實事非浪語也 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄