倭報三首

沿海羅軍衛,高皇睿算神。 承平雖有日,勇略豈無人。 飛挽黃塵暗,徵兵赤羽頻。 徒勞議封爵,醜虜敢稱臣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 倭報:指關於日本的情報或消息。
  • 三首:這裡指三首詩。
  • 軍衛:軍事防衛。
  • 高皇:指明太祖硃元璋。
  • 睿算:明智的計劃或策略。
  • 飛挽:快速運輸。
  • 黃塵:塵土,這裡指戰亂的景象。
  • 徵兵:征召士兵。
  • 赤羽:紅色的羽毛,古代常用來象征緊急軍情。
  • 封爵:授予爵位。
  • 醜虜:對敵人的蔑稱。

繙譯

沿海地區佈滿了軍事防衛,明太祖的智謀真是神妙。 雖然和平已久,但勇猛和策略難道就沒有人了嗎? 快速運輸使黃塵彌漫,頻繁征召士兵,紅色羽毛的緊急軍情不斷。 衹是徒勞地討論封爵,這些醜陋的敵人豈敢自稱臣子。

賞析

這首詩反映了明代沿海地區的軍事緊張侷勢和對日本情報的關注。詩人通過對“高皇睿算”和“勇略豈無人”的贊美,表達了對國家軍事能力的信心。同時,詩中的“飛挽黃塵暗,徵兵赤羽頻”描繪了戰亂頻繁、軍情緊急的景象,而“徒勞議封爵,醜虜敢稱臣”則流露出對敵人輕蔑的態度和對和平的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對國家安全的關切和對敵人的不屑。

鄭學醇

明廣東順德人,字承孟。隆慶元年舉人。任武緣知縣。有《句漏集》。 ► 620篇诗文