題唐太守雲水巷

· 鄧林
吳山萬朵玉芙蓉,君住蒼崖東復東。 觸石雲從林杪起,穿巖泉與海門通。 九霄已遂從龍志,千里新成潤物功。 追想舊遊歸未得,絃琴爲爾寫松風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 吳山:指杭州西湖邊的吳山。
  • 玉芙蓉:比喻吳山如玉般的美景。
  • 蒼崖:青色的山崖。
  • 林杪:樹梢。
  • 海門:指杭州灣的入海口。
  • 九霄:天空的最高處,比喻極高的地位或境界。
  • 從龍志:追隨君王的志向。
  • 潤物功:滋潤萬物,比喻有益於民的功績。
  • 絃琴:彈奏琴。
  • 寫松風:模仿松風的聲音,這裏指彈琴表達對自然之美的嚮往。

翻譯

吳山如萬朵玉芙蓉般美麗,你居住在青色山崖的東邊更東處。 雲霧從樹梢間升起,彷彿觸碰到了山石,穿巖而過的泉水與海門相通。 你已實現了追隨君王的志向,達到了極高的境界,千里之外也能成就滋潤萬物的功績。 追憶往昔的遊歷,卻無法歸來,只能彈琴表達對松風之美的嚮往。

賞析

這首作品描繪了吳山的壯麗景色和居住者的超然境界。通過「玉芙蓉」、「蒼崖」等意象,展現了山水的秀美與高遠。詩中「觸石雲」、「穿巖泉」生動描繪了自然景觀的神奇變化,而「九霄」、「潤物功」則表達了居住者的高尚志向和深遠影響。結尾的「絃琴寫松風」則抒發了對自然之美的嚮往和無法歸去的遺憾。

鄧林

明廣東新會人,初名彝,字士齊,一字觀善,號退庵。洪武二十九年舉人。授貴縣教諭,歷官吏部主事。宣德四年,以言事忤旨,謫戍保安。赦歸,居杭州卒。工詩文及書法。有《退庵集》、《湖山遊詠錄》。 ► 443篇诗文