(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玄嶽:指嵩山,因其山色深邃,故稱玄嶽。
- 青塞:指邊塞,這裏形容嵩山高聳入雲,彷彿與邊塞相連。
- 虎風:形容風勢猛烈,如同虎嘯。
- 龍月:指月光,因其明亮如龍,故稱。
- 芝斑:指山上的芝草,斑駁陸離。
- 棋石:指山上的石頭,形狀似棋盤。
- 琴空:形容山嶺空曠,回聲悠揚,如同琴音。
- 暮嶺:傍晚的山嶺。
- 毋禽:指不需飛鳥。
- 雁門關:古代關隘名,位於今山西省代縣,這裏泛指邊關。
翻譯
嵩山高聳,留在了遙遠的青色邊塞,我雖遠望卻未能攀登。 猛烈的風吹動着山上的綠桂,明亮的月光照耀着斑駁的芝草。 春日裏,山上的石頭靜如棋盤,傍晚時分,山嶺空曠,回聲悠揚如琴音。 無需飛鳥傳遞消息,我正尋找着通往邊關的路。
賞析
這首作品描繪了嵩山的壯麗景色和詩人的嚮往之情。詩中,「玄嶽留青塞」一句,既展現了嵩山的高遠,又暗示了詩人的遙遠思念。後文通過對風、月、石、琴等自然元素的細膩描繪,進一步以景抒情,表達了詩人對嵩山的無限嚮往和未能親至的遺憾。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了明代詩歌的韻味。