(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 佩繡:指官員的服飾。
- 蓋:車蓋,代指車。
- 藏輪:隱藏車輪,指不張揚。
- 舊仰驄:舊時仰望的驄馬,驄馬指高官的坐騎。
- 子麟:比喻賢士。
- 輝薜巷:光輝照耀着薜荔覆蓋的小巷。
- 公雅:指鄭啓範御史。
- 挹芳風:汲取芬芳的風氣,比喻受到良好的影響。
- 就簡:指簡樸的生活。
- 飛霜白:比喻清廉如霜。
- 隨軒:隨着車駕。
- 吐日紅:比喻光明正大。
- 天上客:指高官。
- 臺中:指御史臺,御史的辦公地點。
翻譯
新制的官服和車蓋剛剛停下,舊時仰望的高官坐騎如今已不張揚。 賢士的光輝照耀着薜荔覆蓋的小巷,御史大人汲取着芬芳的風氣。 簡樸的生活中飛舞着清廉如霜的白光,隨着車駕吐露出光明正大的紅日。 春天催促着高官的到來,我翹首期盼着御史臺中的消息。
賞析
這首作品描繪了鄭啓範御史訪問草堂的情景,通過對比新舊官服和車蓋的描寫,展現了御史的謙遜和不張揚。詩中「子麟輝薜巷」和「公雅挹芳風」讚美了御史的賢德和清廉,而「飛霜白」和「吐日紅」則形象地表達了御史的清廉和正直。最後兩句表達了對御史的敬仰和期盼,整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了明代文人對清廉官員的讚美之情。