古意四首

桃花花則紅,杏花花則白。 豈郎有兩心,花有兩般色。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :就,表示因果關係。
  • :難道,表示反問。

翻譯

桃花開出的花朵是紅色的,杏花綻放的花朵則是白色的。 難道郎君有兩顆心,就像花兒有兩種不同的顏色嗎?

賞析

這首詩通過桃花和杏花的顏色對比,巧妙地表達了詩人對愛情忠貞不渝的期望。桃花的紅與杏花的白,象徵着兩種不同的情感狀態,詩人藉此反問,表達了對愛情單一、純粹的嚮往。詩句簡潔,意象鮮明,情感真摯,反映了明代文人對於情感世界的細膩觀察和深刻理解。

黃省曾

明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。 ► 960篇诗文