(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 薜蘿衣:薜荔和女蘿,兩者皆野生植物,常攀緣于山野林木或屋壁之上。
- 泉石膏肓:比喻隱居山林,對世俗生活失去興趣。
- 丹鼎:煉丹的器具。
- 龍虎訣:指煉丹的祕訣。
- 碧梧:綠色的梧桐樹。
- 棲老鳳凰枝:鳳凰棲息的樹枝,比喻高潔的居所。
- 長吉:指長命富貴。
- 子期:指知音。
- 彭殤:指長壽和短命。
- 九原:指墓地。
- 瞑目:閉眼,指死亡。
翻譯
山風吹拂着薜荔和女蘿編織的衣裳,我對山泉和石頭的喜愛已深入骨髓,無法治癒。煉丹的鼎器早已遺失了煉製龍虎丹的祕訣,綠色的梧桐樹上,鳳凰已老去,棲息在枝頭。傳說中天上有長命富貴的召喚,卻再也無法在琴邊遇到知音。想要詢問生死的長短,但當閉上眼睛進入墓地時,恐怕已無時機。
賞析
這首作品表達了對隱居生活的深切向往和對生命無常的感慨。詩中,「山風吹冷薜蘿衣」描繪了一幅清幽的山林景象,而「泉石膏肓不可醫」則強烈表達了對自然的熱愛已深入骨髓。後句通過「丹鼎」、「龍虎訣」等道教元素,暗示了對長生不老的嚮往,但「碧梧棲老鳳凰枝」則流露出對時光流逝的無奈。結尾處對生死的探討,透露出對生命終結的深刻思考和無法逃避的宿命感。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對生命和自然的深刻感悟。