夏景

· 蔡羽
樹色分青澗,峯陰轉綠池。 岸明荷散綺,枝亞果垂脂。 掃石方無事,停琴欲待誰。 相思隔芳草,酒畔有黃鸝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 青澗:清澈的溪流。
  • 峯陰:山峯的陰影。
  • 荷散綺:荷葉展開如綺麗的織物。
  • 枝亞果:樹枝低垂,果實累累。
  • 掃石:打掃石階。
  • 停琴:停止彈琴。
  • 芳草:香草,此處指美好的景物。
  • 酒畔:酒邊,飲酒的地方。
  • 黃鸝:一種鳥,鳴聲悅耳。

翻譯

樹色映照在清澈的溪流中,山峯的陰影緩緩轉向綠色的池塘。岸邊的荷葉展開如同綺麗的織物,樹枝低垂,果實累累,彷彿掛滿了油脂。我打掃着石階,正無所事事,停下彈琴,卻在等待着誰。思念之情隔着芳草,酒邊傳來黃鸝的鳴叫聲。

賞析

這首作品以夏日景色爲背景,通過細膩的描繪展現了自然的寧靜與美麗。詩中「樹色分青澗,峯陰轉綠池」巧妙地運用了對仗,形成了色彩與光影的對比,增強了畫面的立體感。後句中的「荷散綺」和「果垂脂」則進一步以生動的比喻描繪了夏日的豐碩與生機。詩的結尾處,通過「掃石」、「停琴」等動作,表達了詩人內心的閒適與期待,而「相思隔芳草,酒畔有黃鸝」則巧妙地融入了情感元素,增添了詩意的深度。整體上,這首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對夏日景色的熱愛和對美好生活的嚮往。

蔡羽

明蘇州府吳縣人,字九逵,以居洞庭西山,稱林屋山人,又稱左虛子。鄉試十四次皆落第,由國子生授南京翰林孔目。好古文,師法先秦、兩漢,自視甚高,所作洞庭諸記,欲與柳宗元爭勝。有《林屋集》、《南館集》。 ► 121篇诗文