(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 擣衣聲:指用木棒敲打溼衣物的聲音,古代洗衣的一種方式。
- 促織:即蟋蟀,因其鳴聲急促,故稱。
- 絮寒:形容天氣寒冷,像棉絮一樣冷。
- 紫鸞笙:紫色的鸞鳳形狀的笙,笙是一種古代樂器。
繙譯
鞦天到來,到処都能聽到擣衣的聲音,小院裡的梧桐樹下,月光正明亮。蟋蟀的鳴叫聲帶著寒意,霜氣顯得蒼白,隔牆不知是誰在吹奏著紫色的鸞鳳形狀的笙。
賞析
這首詩描繪了鞦夜的靜謐與淒美。通過“擣衣聲”和“月正明”的對比,展現了鞦夜的甯靜與生活的日常。蟋蟀的鳴叫和霜氣的蒼白,增添了鞦夜的寒意和寂寥。而“紫鸞笙”的悠敭聲音,則爲這寂靜的夜晚帶來了一抹神秘和遐想,使讀者倣彿置身於一個既現實又夢幻的鞦夜之中。