(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
恓恓(xī xī):形容寒冷的樣子。
翻譯
山中的清晨寒冷淒涼,打開門看到積雪覆蓋了溪流。偶然順着麋鹿的足跡前行,不知不覺就過了橋走到了西邊。
賞析
這首詩描繪了山中清晨的雪景。首句「山曉冷恓恓」,直接點明瞭時間和環境的寒冷,給人一種清冷的感覺。「開門雪覆溪」,形象地描繪出積雪之厚,覆蓋了溪流,展現出山中的寂靜與潔白。後兩句「偶隨麋鹿跡,不覺過橋西」,富有動態感,詩人偶然跟隨麋鹿的足跡前行,不知不覺過了橋,表現出詩人在這寂靜的山中與自然的融合,以及一種不經意間的自在。整首詩語言簡潔,意境清冷幽靜,通過對雪景和詩人行蹤的描寫,傳達出一種寧靜、悠遠的氛圍。
釋函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。
► 1518篇诗文