府江吟

和風和日秋天,碧水碧山洞府。 桃源定在前頭,試問西灣漁父。
拼音

所属合集

#七月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 洞府:本義指神話中神仙居住的地方,這裡形容山洞神秘清幽如神仙洞府。(“府”讀音:fǔ)

繙譯

在微風和煦、陽光明媚的鞦日裡,碧綠的江水環繞著翠綠的山巒,那山洞也顯得神秘清幽。我想那世外桃源一定就在前方,於是試著詢問西邊水灣処的漁夫。

賞析

這首詩描繪了一幅鞦景圖,展現了鞦天的和煖與山水的秀麗。詩中的“和風和日”與“碧水碧山”相互映襯,營造出一種甯靜、美好的氛圍。“洞府”一詞增添了神秘的色彩。最後兩句,詩人表達了對世外桃源的曏往,通過詢問漁父,給人以無限的遐想。整首詩語言簡潔,意境優美,表達了詩人對美好景致和理想之地的追求。

霍與瑕

明廣東南海人,字勉衷。霍韜子。嘉靖三十八年進士。授慈溪知縣。以嚴嵩黨羽鄢懋卿巡鹽行部,不爲禮,被劾罷。後起知鄞縣,官終廣西僉事。 ► 753篇诗文