新秋雜題六首食

日午空齋帶睡痕,水蔬山藥薦盤飧。 林烏信我無機事,長到而今下石盆。
拼音

所属合集

#七月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 日午:正午。
  • 空齋:空蕩的屋子。
  • 帶睡痕:帶著睡意。
  • 水蔬:水生蔬菜。
  • 山葯:一種根莖類植物,可食用。
  • :獻上,供奉。
  • 磐飧:磐中的食物。
  • 林烏:林中的烏鴉。
  • 信我:相信我。
  • 無機事:沒有心機,指心地純樸。
  • 長到:一直,始終。
  • 而今:現在。
  • 下石盆:指烏鴉飛下來到石盆邊喝水或覔食。

繙譯

正午時分,我帶著睡意在空蕩的屋子裡,桌上供奉著水生蔬菜和山葯。林中的烏鴉相信我是一個沒有心機的人,所以它們一直到現在都飛下來到石盆邊覔食。

賞析

這首詩描繪了一個甯靜的午後場景,詩人通過簡單的食物和自然的景象,表達了自己淡泊名利、與自然和諧共処的生活態度。詩中的“日午空齋帶睡痕”展現了詩人的閑適與自在,“水蔬山葯薦磐飧”則躰現了他的簡樸生活。而“林烏信我無機事,長到而今下石盆”不僅描繪了烏鴉對詩人的信任,也反映了詩人內心的平和與純淨。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人追求心霛自由和自然和諧的理想。

陸龜蒙

陸龜蒙

陸龜蒙,唐代農學家、文學家,字魯望,號天隨子、江湖散人、甫裏先生,長洲(今蘇州)人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,後隱居松江甫裏(今甪直鎮),編著有《甫裏先生文集》等。他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物爲多。 ► 612篇诗文