(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 舊業:原有的家產,此處指曾經從事的農業生產。
- 谷口:山谷的入口。
- 茅屋:用茅草蓋的房屋。
- 溪南:溪流的南邊。
- 廢藥園:廢棄的藥園。
- 風高:風很大。
- 地溼:地面潮溼。
- 宜翻:適宜翻耕。
- 寂寞:寂靜,冷清。
- 三間:三間房屋,這裏指簡陋的居所。
- 甘辛:甘甜和辛辣,此處泛指各種味道,代指粗茶淡飯。
- 素懷:平素的懷抱,指一向的心願。
- 清苦:貧苦,堅持而不圖安逸。
翻譯
在山谷口留下一座茅屋,溪流南邊有個廢棄的藥園。 風很大,讓人憂愁得彷彿要被吹破,地面潮溼,想着應該翻耕一下。 冷清的三間屋就足夠了,粗茶淡飯中有着多種滋味。 一向懷着安心從事原有農業生產的心願,以清苦的生活教導着諸位孫兒。
賞析
這首詩描繪了作者在鄉野間的生活場景和心境。詩的前兩句通過「谷口茅屋」和「溪南廢藥園」,展現出一種田園生活的景象,同時也透露出些許荒涼之感。「風高愁欲破,地溼想宜翻」,形象地寫出了大風帶來的憂愁和對土地翻耕的思考,體現了作者對農事的關注。接下來,「寂寞三間足,甘辛數品存」,表達了作者對簡陋生活的滿足和對平淡日子的接受,認爲有三間屋、粗茶淡飯就足夠了。最後兩句「素懷安舊業,清苦訓諸孫」,則體現了作者堅守原有家業,以清苦生活教育子孫的價值觀。整首詩語言樸實,意境清幽,表達了作者對田園生活的熱愛和對傳統價值觀的堅守。