出遊

· 藍仁
病中三月不出戶,暖日晴風始一遊。 處處鳥鳴催布穀,山山花發叫鉤輈。 幽人几杖來相就,野老壺觴起更留。 童僕不知觀物意,歸途催報夕陽收。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 布穀:鳥名,鳴聲如「布穀」,常被視爲催促播種的鳥。
  • 鉤輈(gōu zhōu):鷓鴣鳥的叫聲。

翻譯

我生病三個月未曾出門,在溫暖的陽光和晴朗的風裏纔開始出去遊玩一次。到處都有鳥兒鳴叫,催促着人們播種,山上的各種花兒開放,鷓鴣鳥的叫聲迴盪其中。有位隱士帶着几杖前來與我相伴,鄉間老人拿着酒壺酒杯前來,起身挽留我再多待一會兒。童僕不明白我觀賞景物的心意,在歸途中催促着說夕陽要西下了該回去了。

賞析

這首詩描繪了詩人病癒後出遊的情景,通過對自然景色和人物活動的描寫,展現了春天的生機和美好。詩中鳥兒的鳴叫、花兒的開放,營造出了充滿活力的春景。幽人的相就和野老的挽留,表現出人與人之間的淳樸情誼。而童僕的催促與詩人對景物的留戀形成對比,增添了一絲趣味。整首詩語言自然流暢,意境清新,表達了詩人對大自然的熱愛和對生活的積極態度。

藍仁

元明間福建崇安人,字靜之。元末與弟藍仁智俱往武夷師杜本,受四明任士林詩法,遂棄科舉,專意爲詩。后辟武夷書院山長,遷邵武尉,不赴。入明,例徙鳳陽,居琅邪數月,放歸,以壽終。其詩和平雅澹。有《藍山集》。 ► 526篇诗文