送張啓宗分韻得雲巖朝爽

· 藍仁
仙岩上有白雲浮,爽氣朝來豁遠眸。 羣壑漸分初上日,兩峯高並欲凌秋。 英靈未用譏塵俗,故老相期事釣遊。 幕下簡書何日靜,同歌瑤草望滄洲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 仙岩:神仙居住的山岩,這裏指雲巖。
  • 豁遠眸:開闊遠望的目光。
  • 羣壑:衆多的山谷。
  • 英靈:傑出的人才。
  • 故老:年高而見識多的人。
  • 釣遊:指悠閒自在的遊覽。
  • 幕下:幕府中。
  • 簡書:文書,這裏指公務。
  • 瑤草:傳說中的仙草,這裏指代美好的事物。
  • 滄洲:濱水的地方,常用來指隱士的居處。

翻譯

雲巖之上有白雲飄浮,清晨的爽朗氣息使目光變得開闊深遠。 初升的太陽漸漸照亮衆多山谷,兩座山峯高聳並立,似乎想要直逼秋天。 傑出的人才不必譏諷塵俗之事,年高識廣的人期待着一同悠閒自在地遊覽。 幕府中的公務何時才能平靜下來,好一同歌唱美好事物,遠望那隱士的居處。

賞析

這首詩以寫景開篇,描繪了雲巖的美景和清晨的清爽氣息,展現出開闊的意境。接着通過描寫羣壑和山峯,增添了畫面的層次感和雄偉感。詩中提到英靈和故老,表達了對人才和有經驗者的看法,以及對閒適生活的嚮往。最後,詩人表達了對幕府公務的疲憊和對寧靜自由的渴望,希望能擺脫繁瑣事務,追求美好的事物和隱士般的生活。整首詩意境優美,語言流暢,將自然景色與情感表達巧妙地結合在一起。

藍仁

元明間福建崇安人,字靜之。元末與弟藍仁智俱往武夷師杜本,受四明任士林詩法,遂棄科舉,專意爲詩。后辟武夷書院山長,遷邵武尉,不赴。入明,例徙鳳陽,居琅邪數月,放歸,以壽終。其詩和平雅澹。有《藍山集》。 ► 526篇诗文