(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 汾陽:古地名,在今山西省。
- 禁(jìn)煙:指寒食節,舊俗在這一天禁火寒食。
- 雲渺:雲霧渺茫。
- 壟(lǒng):墳墓。
- 鄴(yè)下:古地名,在今河北省臨漳縣西,是三國時期曹魏的都城。
- 阡(qiān):墳墓間的道路。
- 秪(zhī):同「只」。
翻譯
我客居汾陽時正逢寒食節禁火,太行山上雲霧渺茫,那是故鄉的天空。在齊地的一個弟弟爲西邊的墳墓悲傷,鄴下的孩子們在北邊的墓地間奔走。桃樹李樹還未開花,春天的氣息來得有些晚,我獨自吟詠山河,卻偏有老邁的心懷。再次前來只怕花兒都已凋謝盡了,那黃鸝的啼叫聲讓我徒然自我憐惜。
賞析
這首詩是詩人在清明時節遊西園時所寫,表達了對故鄉的思念和對時光流逝的感慨。詩的首聯通過描寫客居之地和故鄉的天空,營造出一種悠遠的氛圍。頷聯則敘述了弟弟的悲傷和孩子們在墓地間的情景,增添了一絲淒涼之感。頸聯中描繪了春天的景象,桃李未花,春氣晚來,同時也抒發了詩人自己老懷偏多的情緒。尾聯中詩人擔心再次來時芳菲已盡,黃鸝的啼叫更增添了孤獨和無奈的情緒。整首詩情景交融,語言優美,深刻地表達了詩人的情感。