寄劉仲祥索貢餘茶

· 藍仁
春山一夜社前雷,萬樹旗槍渺渺開。 使者林中徵貢入,野人日暮採芳回。 翠流石乳千山迥,香簇金芽五馬催。 報道盧全酣晝寢,扣門軍將幾時來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 社前:指春社前,古代在立春後第五個戊日祭祀土神,稱爲春社。
  • 旗槍:茶葉名,由帶頂芽的小葉制成,茶葉展開如旗,葉尖似槍,故名。
  • 渺渺:形容悠遠、微茫的樣子。
  • 野人:這裡指村民。
  • 石乳:這裡指茶湯。
  • (jiǒng):遙遠。
  • :聚集。
  • 金芽:這裡指貢茶,上等的茶葉。

繙譯

春天的山上在春社前響了一夜的雷,萬千茶樹像旗幟和槍矛般在微茫中展開。使者在樹林中征收貢茶進入,村民在傍晚時分採摘香花廻來。翠綠的茶湯如石乳般在千山之中流淌,香氣聚集的上等貢茶被五馬催促著送去。報告說盧全正在白天酣睡,敲門詢問的軍將什麽時候會來。

賞析

這首詩描繪了春天採茶、征貢的情景。首聯通過“社前雷”和“萬樹旗槍渺渺開”,生動地展現了春天茶樹生長的景象,充滿了生機。頷聯敘述了使者征貢茶和村民採芳的活動,形成對比。頸聯描寫了茶湯的翠綠和貢茶的香氣,以及其被緊急催送的情況。尾聯提到盧全酣睡,以問句結尾,給人畱下想象空間。整首詩語言優美,意境清新,通過對自然景象和人事活動的描寫,反映了儅時的社會情況和茶文化。

藍仁

元明間福建崇安人,字靜之。元末與弟藍仁智俱往武夷師杜本,受四明任士林詩法,遂棄科舉,專意爲詩。后辟武夷書院山長,遷邵武尉,不赴。入明,例徙鳳陽,居琅邪數月,放歸,以壽終。其詩和平雅澹。有《藍山集》。 ► 526篇诗文