送方職方禹績使江南兼寄童侍御仲良

· 謝榛
漢苑梅花客興新,不堪杯酒送徵輪。 朔庭戰馬今猶急,南國蒼生日轉貧。 古道飛霜寒拂劍,長江落月曉催人。 憑君爲問乘驄使,莫惜春風寄綠蘋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 漢苑:本指漢朝的宮苑,這裏借指京城。「苑」讀音爲「yuàn」。
  • 朔庭:北方外族政權的宮廷,這裏指邊疆。「朔」讀音爲「shuò」。
  • 驄使:指御史。「驄」讀音爲「cōng」,毛色青白相間的馬,古代常借指御史所乘之馬。

翻譯

在京城,梅花綻放,我的詩興正濃,卻無法忍受以杯酒送別遠行的車輪。邊疆的戰事如今依舊緊急,南方的百姓生活日益貧困。古老的道路上,飛霜寒冷,拂過劍刃;長江之上,落月西沉,清晨催促着行人。請你替我詢問那位乘驄的御史,不要吝惜春風,將綠色的浮萍寄給他。

賞析

這首詩以送方職方禹績出使江南爲背景,抒發了詩人對國家局勢的擔憂和對百姓的同情。首聯通過描繪京城梅花盛開的景象,烘托出送別時的不捨之情。頷聯則將邊疆的緊張局勢與南方百姓的貧困生活相對比,表現出詩人對國家命運的關切。頸聯通過描寫古道的寒冷和長江的落月,營造出一種淒涼的氛圍,暗示出行路的艱難和時光的緊迫。尾聯則寄託了詩人對友人的期望,希望他能將自己的心意傳達給御史,表達了詩人對改善國家狀況的渴望。整首詩情感真摯,意境深遠,語言簡練而富有表現力。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文