(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 滄洲(cāng zhōu):濱水的地方,古時常用以稱隱士的居處。
- 竹葉:指酒。
- 蘭棹(làn zhào):蘭舟,船的美稱。
- 塵機:塵世的機心。
翻譯
年少時結交的朋友如今都已白髮蒼蒼,分別後那些清幽之事也都辜負了隱士的居處。吳中的舊友只有你還在,江上的青山更增添了我的憂愁。在孤獨的館舍中,肆意傾倒着美酒,對着明月;菊花白白地在故園的秋天裏凋零。想要乘坐着小船向東歸去,與你一同平息塵世的機心,面對海鷗,過自在的生活。
賞析
這首詩表達了詩人對友人的思念以及對塵世的厭倦。首聯通過「少小論交已白頭」感嘆時光的流逝和人生的變化,「別來幽事負滄洲」則流露出對過去美好時光的懷念和未能實現理想的遺憾。頷聯中「吳中舊侶惟君在」體現了對友人的珍視,而「江上青山重我愁」以景襯情,將愁緒與青山相連,更加深了憂愁的氛圍。頸聯「竹葉漫傾孤館月,菊花空老故園秋」通過描寫在孤館中飲酒和故園菊花的凋零,進一步烘托出孤獨和淒涼的心境。尾聯「欲乘蘭棹東歸去,共息塵機對海鷗」表達了詩人渴望擺脫塵世紛擾,與友人一同迴歸自然、追求寧靜的願望。整首詩情感真摯,意境蒼涼,用簡潔的語言傳達了深刻的人生感悟。