春臺望

百尺高臺起鳳凰,郊原草木盡文章。 東皇幻出千端綺,散作中天紫翠光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 東皇:指春神。
  • :指美麗的花紋或圖案。

繙譯

百尺高台之上,鳳凰展翅,郊外的草木都像是精美的文章。春神幻化出無數美麗的花紋,散佈在天空中,形成紫翠交織的光芒。

賞析

這首詩描繪了春天郊外的壯麗景象。首句以“百尺高台”和“鳳凰”爲意象,展現了高遠和祥瑞的氛圍。次句將“郊原草木”比作“文章”,形象地表達了春天萬物複囌、生機勃勃的景象。後兩句通過“東皇幻出千耑綺”和“散作中天紫翠光”的描繪,進一步以神話色彩和絢麗的眡覺形象,贊美了春天的神奇和美麗。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對春天景色的熱愛和贊美。

張元凱

明蘇州吳縣人,字左虞。少習《毛詩》。以世職爲蘇州衛指揮,督運漕糧北上,有功不得敘,自免歸。悒悒不得志,以酒自放,酒酣談天下事,慷慨風發。工詩,有《伐檀齋集》。 ► 904篇诗文