(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 夜闌:夜深。
- 燒燭:點燃蠟燭。
- 殘樽:剩餘的酒。
- 憐:愛惜,留戀。
- 醺:微醉。
- 解事:懂事,理解事物。
- 琵琶聲:琵琶發出的聲音。
- 離羣:離開羣體,孤獨。
翻譯
夜深了,我點燃蠟燭對着剩餘的酒,想要結束卻還留戀,因爲客人還未微醉。 鄰居家的孩子們很懂事,在琵琶聲中,我感到一種離開羣體的孤獨。
賞析
這首詩描繪了一個夜晚的場景,詩人在燭光下與客人對飲,夜深人靜,酒已不多,但客人似乎還未盡興。此時,鄰家的琵琶聲傳來,兒童的懂事與琵琶的哀婉交織,勾起了詩人對離羣的感慨。詩中「夜闌燒燭對殘樽」一句,既展現了夜晚的寧靜,又透露出詩人的閒適與留戀。而「琵琶聲裏惜離羣」則巧妙地將聽覺與情感結合,表達了詩人內心的孤獨與不捨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感細膩,展現了詩人對生活細節的敏銳捕捉和深刻感悟。