溪上

· 張泰
溪上閒行日未斜,石橋南北見桃花。 避人魚入深深水,傍母鳧眠淺淺沙。 渡口孤舟依野店,磯頭一徑到漁家。 何時謝卻塵中事,來就田圍學種瓜。
拼音 分享图 朗读

所属合集

#溪
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (fú):野鴨。
  • 磯頭:水邊突出的岩石或石灘。
  • 謝卻:放棄,辭去。
  • 塵中事:世俗的事務。
  • 田圍:田地周圍,指田園。

翻譯

我在溪邊悠閒地行走,太陽還未西斜,石橋的南北兩邊都能看到盛開的桃花。躲避人的魚兒遊進了深水之中,依偎在母親身邊的野鴨在淺淺的沙灘上安眠。渡口旁有一艘孤舟靠近野外的客店,沿着水邊的岩石小徑可以走到漁家。什麼時候我能放棄塵世中的瑣事,來到田園中學習種植瓜果呢?

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜的田園風光,通過溪邊、石橋、桃花、魚兒、野鴨等自然元素,展現了詩人對閒適生活的嚮往。詩中「避人魚入深深水,傍母鳧眠淺淺沙」生動描繪了動物的自在狀態,與詩人內心的渴望相呼應。結尾的「何時謝卻塵中事,來就田圍學種瓜」直抒胸臆,表達了詩人對田園生活的無限憧憬和追求。

張泰

明蘇州府太倉人,字亨父,號滄州。少與同裏陸釴、陸容齊名,號稱“婁東三鳳”。天順八年進士,授檢討,遷修撰。恬淡自守。詩名亞李東陽,弘治間藝苑皆稱李懷麓、張滄州。書法亦翩翩可喜。有《滄州集》。 ► 42篇诗文