足夢中句

· 張泰
挾笙吹鶴度瀛州,霧溼雲窗玉女留。 夜半酒醒人不見,滿庭明月桂花秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 挾笙:攜帶笙(一種樂器)。
  • 吹鶴:吹奏笙時,聲音如鶴鳴。
  • 度瀛州:穿越神話中的瀛洲,傳說中的仙境。
  • 玉女:仙女。
  • 滿庭:整個庭院。

翻譯

帶着笙,吹奏出如鶴鳴般的聲音,穿越神話中的瀛洲,霧氣溼潤了雲窗,仙女在此停留。夜深人靜,酒醒後發現周圍空無一人,只有滿庭的明月和秋日的桂花。

賞析

這首詩描繪了一個夢幻般的仙境景象,通過「挾笙吹鶴度瀛州」和「霧溼雲窗玉女留」等句,展現了詩人在夢中游歷仙境的奇妙體驗。後兩句「夜半酒醒人不見,滿庭明月桂花秋」則轉入了現實,以月明花香的靜謐景象,表達了詩人對仙境的留戀與現實的孤寂。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了浪漫主義色彩。

張泰

明蘇州府太倉人,字亨父,號滄州。少與同裏陸釴、陸容齊名,號稱“婁東三鳳”。天順八年進士,授檢討,遷修撰。恬淡自守。詩名亞李東陽,弘治間藝苑皆稱李懷麓、張滄州。書法亦翩翩可喜。有《滄州集》。 ► 42篇诗文

張泰的其他作品