潞河雪二首

十月燕山雪,孤舟潞水涯。 沙灘銀浪細,岸柳玉條斜。 逐鷺寧分羽,棲蘆欲混花。 蓬窗莫令進,易惹鬢生華。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 潞河:即今北京市通州區以下的北運河。
  • 燕山:山脈名,位於今河北省北部。
  • 潞水:即潞河。
  • 銀浪:比喻雪覆蓋的沙灘,閃耀如銀。
  • 玉條:比喻被雪覆蓋的柳枝,潔白如玉。
  • 逐鷺:追逐白鷺。
  • 甯分羽:難以分辨白鷺的羽毛。
  • 棲蘆:棲息在蘆葦中。
  • 混花:與蘆花混爲一躰。
  • 蓬窗:簡陋的船窗。
  • 鬢生華:指白發,比喻年老。

繙譯

十月的燕山,雪花紛飛,我孤獨地乘舟在潞河之畔。 沙灘上覆蓋著細密的雪,宛如銀色的波浪;岸邊的柳枝被雪覆蓋,斜斜地垂下,如同玉條。 追逐著白鷺,卻難以分辨它們的羽毛;它們棲息在蘆葦中,倣彿與蘆花融爲一躰。 簡陋的船窗,不要讓雪花飄進來,否則容易惹起我鬢角的白發。

賞析

這首作品描繪了燕山十月雪景的孤寂與美麗。通過“銀浪”、“玉條”等生動的比喻,詩人將雪景的細膩與潔白表現得淋漓盡致。後兩句通過追逐白鷺和棲息蘆葦的描寫,進一步以動襯靜,突出了雪景的靜謐與純淨。結尾的“蓬窗莫令進,易惹鬢生華”則透露出詩人對時光流逝的淡淡哀愁。

張元凱

明蘇州吳縣人,字左虞。少習《毛詩》。以世職爲蘇州衛指揮,督運漕糧北上,有功不得敘,自免歸。悒悒不得志,以酒自放,酒酣談天下事,慷慨風發。工詩,有《伐檀齋集》。 ► 904篇诗文