寄方員外

· 張羽
蕭散任天真,渾忘是病身。 問安多省吏,投宿半鄉人。 塵鎖藏書閣,風翻濾藥巾。 未應長閉戶,憔悴過今春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蕭散:悠閒自在,無拘無束。
  • 任天真:隨性自然,不加修飾。
  • 渾忘:完全忘記。
  • 省吏:指官員。
  • 投宿:臨時住宿。
  • 濾藥巾:用來過濾藥物的布巾。
  • 憔悴:形容人瘦弱,面色不好看。

翻譯

悠閒自在,隨性自然,我完全忘記了自己還是一個病人。詢問安康的官員們常常來訪,而我臨時住宿的地方則多是鄉村的居民。塵土覆蓋了藏書閣,風吹動着濾藥的布巾。雖然如此,我並不應該長時間閉門不出,憔悴地度過這個春天。

賞析

這首作品描繪了作者在病中依然保持的悠閒自在的生活態度。詩中「蕭散任天真」一句,即表達了作者不受病痛影響,依然保持自然、不造作的生活狀態。後文通過「省吏」與「鄉人」的對比,展現了作者與不同社會階層人士的交往,體現了其廣泛的人際關係。末句「未應長閉戶,憔悴過今春」則透露出作者不甘於病痛束縛,渴望走出戶外,享受春天的決心。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者樂觀向上的人生態度。

張羽

張羽

張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。 ► 733篇诗文