送周仲鳴使歸二首次夏嚴州韻

· 張羽
使回意氣望中仙,曾喜風流入晉賢。 旌節暫看勤傳舍,國風猶待獻經筵。 星辰北極三秋夢,冰雪東方萬里船。 遙憶趨朝馱瘦馬,佩聲夜過玉河邊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 使回:出使歸來。
  • 意氣:精神狀態,意志和氣概。
  • 望中仙:形容人風采非凡,如仙人一般。
  • 風流:這裏指才華橫溢,風度翩翩。
  • 晉賢:晉代的賢人,這裏泛指有才華的人。
  • 旌節:古代使者所持的節杖,象徵使者的身份。
  • 勤傳舍:頻繁地在驛站停留。
  • 國風:國家的風俗,這裏指國家的政事。
  • 獻經筵:在朝廷上獻策或講學。
  • 星辰北極:指北方天空的星辰,比喻朝廷或國家的中心。
  • 三秋夢:指長時間的夢想或思念。
  • 冰雪東方:指東方寒冷的地方。
  • 萬里船:長途航行的船隻。
  • 趨朝:趕往朝廷。
  • 馱瘦馬:載着人的瘦弱的馬。
  • 佩聲:佩帶在身上的玉器等發出的聲音。
  • 玉河:指皇宮中的河流。

翻譯

出使歸來的你,風采依舊,如同仙人一般,曾經以才華橫溢的風度,贏得了晉代賢人的讚譽。你手持旌節,頻繁地在驛站停留,國家的政事還等着你在朝廷上獻策。你在北方星辰下的夢想,如同三秋的思念,而你乘坐的船隻,穿越東方的冰雪,行駛了萬里。遙想你趕往朝廷的情景,騎着瘦弱的馬,佩帶在身上的玉器發出清脆的聲音,夜晚經過皇宮的河流邊。

賞析

這首作品描繪了使者歸來的場景,通過對其風采、使命和旅途的描寫,展現了使者的尊貴與艱辛。詩中運用了豐富的意象,如「望中仙」、「星辰北極」、「冰雪東方」,增強了詩歌的意境和情感表達。末句「佩聲夜過玉河邊」以細膩的筆觸,勾勒出一幅夜晚皇宮的靜謐畫面,使讀者彷彿能聽到那清脆的佩聲,感受到使者歸來的莊嚴與神祕。

張羽

張羽

張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。 ► 733篇诗文