聽春鶯
黃鳥出幽谷,差池翔南枝。
春風鼓其舌,如奏竹與絲。
綿蠻雜繁調,睍睆多婉詞。
于飛不肯只,顧影若有思。
良時不易至,好音難重期。
公子正邀歡,佇聽自忘疲。
芳宴洵足耽,杯到安能辭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 差池:不齊的樣子。
- 鼓其舌:形容鳥兒鳴叫。
- 綿蠻:形容聲音細小而連續。
- 睍睆:形容聲音清脆悅耳。
- 于飛:指鳥兒飛翔。
- 顧影:回頭看自己的影子。
- 良時:美好的時光。
- 好音:美妙的聲音。
- 佇聽:站着聆聽。
- 洵:確實。
- 耽:沉溺,喜愛至極。
翻譯
黃鳥從幽深的山谷飛出,不齊地飛翔在南邊的樹枝上。春風吹動它的舌頭,彷彿奏起了竹與絲的音樂。聲音細小而連續,清脆悅耳,多有婉轉的歌詞。它們飛翔不肯停歇,回頭看自己的影子,似乎在沉思。美好的時光不易到來,美妙的聲音難以再次期待。公子正在享受歡樂,站着聆聽,自然忘記了疲倦。芳香的宴會確實值得沉溺,酒杯到了又怎能推辭。
賞析
這首作品描繪了春天黃鳥的飛翔和鳴叫,通過細膩的筆觸展現了黃鳥的活潑與春風的和煦。詩中「春風鼓其舌,如奏竹與絲」形象地描繪了黃鳥的鳴叫聲,給人以聽覺上的享受。後文通過對黃鳥飛翔和鳴叫的描寫,表達了詩人對美好時光的珍惜和對自然之美的讚美。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了春天的生機與活力。