竹齋爲劉尚絅題

· 張羽
美人居傍竹西亭,冰玉相看眼更青。 伺鳳翔鸞渾未解,軒間試亦鼓湘靈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 冰玉:比喻人的品格清白高潔。
  • 眼更青:形容目光更加明亮,有讚賞之意。
  • 伺鳳翔鸞:比喻等待美好的事物或時機。伺,等待;鳳、鸞,古代傳說中的神鳥,象徵吉祥。
  • 軒間:指在屋內或亭子中。
  • 鼓湘靈:鼓,彈奏;湘靈,古代傳說中的湘水之神,這裏指湘靈鼓瑟的典故,比喻演奏音樂。

翻譯

美人居住在竹林旁的西亭,她的品格清白高潔,目光更加明亮。她還未理解等待鳳凰和鸞鳥飛翔的深意,就在亭子中試着彈奏起湘靈的曲子。

賞析

這首詩描繪了一位居住在竹林旁亭子中的美人,通過「冰玉」和「眼更青」的描繪,展現了她的高潔品格和明亮目光。後兩句則通過「伺鳳翔鸞」和「鼓湘靈」的典故,表達了美人對美好事物的嚮往和嘗試。整首詩語言優美,意境深遠,通過對美人和環境的描繪,傳達出一種清新脫俗、高雅寧靜的氛圍。

張羽

張羽

張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。 ► 733篇诗文